יש באמתחתי רשימה של בערך "חמישים סיבות מדוע אנחנו צריכים את השל". "אנחנו" זה החברה הישראלית, "השל" זה אברהם יהושע השל.
עלה בדעתי - לעיין מפעם לפעם כאן ב"אלו דברים" בכמה מהסיבות האלה.
בחרתי, די באקראי, להתחיל בעיון הזה - באחת הסיבות שאני קורא לה: "בגלל הקוצקר".
ההשפעה של רבי מנחם מנדל מקוצק על השל היתה מכרעת. כדי להסביר מדוע, אני צריך להיכנס לתיאור של הביוגרפיה של השל מחד גיסא ולפרט לגבי תורתו של הקוצקר מאידך גיסא. במהלך טיוטות קודמות לטור הזה, אני מודה, הסתבכתי גם בזה וגם בזה. החלטתי לבסוף להעזר בדברים שכתב דר' דרור בונדי בפתח דבר לתרגום לעברית של ספרו של השל שנכתב במקור ביידיש "קוצק במאבק למען חיי אמת".
בתחילת הפסקאות שאביא להלן, מביא דרור קטע מכתב יד של השל שטרם פורסם.
אומר השל:
וממשיך בונדי:
ואולם, כגודל האהבה כך סכנת הקיטש, כעוצמת הקריאה להתחדשות רוחנית כך חולשת השקיעה לניו־אייג' בעלמא. מבחינה זו, יש חשיבות קריטית לספר שלפנינו - ספרו האחרון של השל שראה אור רק לאחר מותו - שכן דווקא בו נחשפים התהומות שהתמודד עמם לשם יצירת הגותו האופטימית. בספר זה מופיע לפנינו השל שלא הכרנו לפני כן, השל הכואב את השריטה הצורבת הכרוכה בקיום האנושי, השל שתודעת היסוד שלו נוכח השואה היא כי שכינתו של אלוהים נעדרת מחייו של האדם המודרני, חילוני ודתי כאחד.
לאורו של הספר שלפנינו, מתחדדת ההבנה כי קריאתו של השל ' אלוהים חי ואכפתי !' היא זעקה ליקיצת אלוהים ואדם, לתחיית האמון שהופר, לכינון הקשר שנפרם. אמונתו של השל באלוהים חיים אינה שכנוע בעובדה אלא אמון בתחייה. הוא עומד פקוח עיניים נוכח השואה, נקרע נוכח היעדרות אלוהים ואובדן הצלם של האדם, אך דווקא משום כך אינו מוכן לוותר על ה'זוגיות' הזו, תקוותנו היחידה."*
המשך יבוא
שבת שלום
ג'ף
*דרור בונדי בפתח דבר לספר של א. י. השל , "קוצק במאבק למען חיי אמת", תרגום: דניאל רייזר ואיתיאל בארי, עורך: דרור בונדי, הוצאה : ספרי מגיד הוצאת קורן, עמ' xi -viii