רשת בתי המדרש קישורים מומלצים אודות האתר צור קשר עזרה
bteiMidrash logo


עמוד ראשי > בלוגים

מאגר התכנים אשף דפי הלימוד שולחן העבודה שלי ארון הספרים אודות הרשת פורומים בלוגים

יום שלישי, 24 בינואר 2012

אלו דברים לשבת פרשת בוא תשע"ב

הטיעון האילטימטיבי בעד שירת נשים ונגד גזענות  להלן בשיר של ננסי גריפית' - "החיים קשים"
"אם נרעיל את ילדנו בשנאה - חיים קשים זה רק מה שיידעו", שרה גריפית'
המילים - של ננסי גריפית'  והתרגום (שלי) - אחר הקליפ



It's a Hard Life Wherever You Go  / Nanci Griffith
I am a backseat driver from America
They drive to the left on Falls Road
The man at the wheel's name is Seamus
We pass a child on the corner he knows
And Seamus says,"Now, what chance has that kid got?"
And I say from the back,"I don't know."
He says,"There's barbed wire at all of these exits
And there ain't no place in Belfast for that kid to go."

Chorus
It's a hard life
It's a hard life
It's a very hard life
It's a hard life wherever you go
If we poison our children with hatred
Then, the hard life is all they'll ever know
And there ain't no place in (Belfast) for these kids to go
(Chicago)
(this world)

A cafeteria line in Chicage
The fat man in front of me
Is calling black people trash to his children
He's the only trash here I see
And I'm thinking this man wears a white hood
In the night when his children should sleep
But, they slip to their window and they see him
And they think that white hood's all they need

Chorus

I was a child in the sixties
Dreams could be held through TV
With Disney and Cronkite and Martibn Luther
Oh, I believed, I believed, I believed
Now, I am a backstreet driver from America
I am not at the wheel of control
I am guilty, I am war I am the root of all evil
Lord, and I can't drive on the left side of the road

Chorus
החיים קשים  - היכן שתלכו / ננסי גריפת'
אני נוסע מטרטר מאמריקה
נוהגים שם בצד שמאל של הכביש ברחוב המפלים
האוחז בהגה , שמו שיימוס
עברנו בפינת הרחוב ילד אותו הוא מכיר
ושיימוס אומר : מה סיכויי אותו  הילד ?
ואומרת אני מאחור: אינני יודעת
והוא אומר: גדרות תיל מוצבים בכל היציאות האלו
ואין מקומות בילוי בבלפסט לילדים

(פזמון) 
החיים קשים
החיים קשים
החיים קשים מאד
החיים קשים היכן שתלכו
אם נרעיל את ילדנו בשנאה
אז חיים קשים זה רק מה שיידעו
ואין מקומות בילוי בבלפסט לילדים 
האלו

טור למזנון בשיקגו
הגבר השמן לפניי
אומר לילדיו על שחורים שהם "זבל"
והוא הזבל היחיד שרואה אני  כאן מלפניי
ואומרת אני לעצמי שחובש הוא ברדס לבן
בצאתו בלילות כשילדיו ישנים
אך מציצים הם מחלון הבית ומבחינים בו בצאתו
ועוד יחשבו שדי להם באותו ברדס הלבן

(פזמון)

בת הייתי בשנות הששים
כשחלומות עוד נצפו בטלויזיה
עם דיסני וחיים יבין* ומרטין לותר קינג
או האמנתי האמנתי כמה שהאמנתי
כעת אני נוסע מטרטר מאמריקה
ואינני אוחזת בהגה
אני אשמה ואני מלחמה ואני שורש הרע
אלוהים אינני יכולה לנסוע בצד שמאל של הכביש

(פזמון)


*במקור מופיע שמו של שדר החדשות האמריקאי האגדי קרונקייט ובתרגום הרשיתי לעצמי להחליפו בגרסה הישראלית שלנו לתפקיד זה; ה"ברדס הלבן" מכוון לקבוצה של גזענים לבנים קיצוניים בארה"ב בשנות הששים שבין היתר, רצחו שחורים והעלו בתיהם באש באישון לילה ; הרשיתי לעצמי גם לערבב כאן בעניני מגדר משיקולי מקצב ועוד 


                              שבת שלום
                                   ג'ף

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה