הענין עם חלומות הוא שהיחס ביניהם לבין המציאות אינו "אחד לאחד".
"היא הנותנת." כמובן.
הדבר נכון גם לשירה.
אין שום ענין במזלג שכאן במטבח, הענין בו הוא אינסטרומטלי לחלוטין.
לעומת זאת כשצ'ארלס סימק כותב שיר שכותרתו "מזלג", זה ראשית לכל מנער אותנו.
( וזה מזכיר את רבי נחמן שאמר על סיפוריו שהם נועדו, בדיוק לכך, להעיר אותנו משנתנו )
מזלג / ציארלס סימיק
הדבר המוזר הזה בטח יצא
מתוך איזה חור, ישר מן הגיהנום.
זה דומה לרגל של ציפור
שהקניבל עונד סביב צווארו
כשאתה אוחזו בידך
כשאתה דוקר איתו חתיכת בשר
אפשר לדמיין את שאר הציפור:
ראשו, שבדומה לאגרוף שלך
הוא גדול, קירח, ללא מקור ועיוור.
השיר באנגלית מופיע בקובץ של סימיק Selected Early Poems בהוצאת ג'ורג' ברזילר . התרגום הוא של הח"מ - ג'ף
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה