רשת בתי המדרש קישורים מומלצים אודות האתר צור קשר עזרה
bteiMidrash logo


עמוד ראשי > בלוגים

מאגר התכנים אשף דפי הלימוד שולחן העבודה שלי ארון הספרים אודות הרשת פורומים בלוגים

יום חמישי, 25 באוגוסט 2011

אלו דברים לשבת פרשת ראה תשע"א


חזרתי הביתה הערב מעצרת המחאה שנערכה במרכז המסחרי של ירוחם. במייל חיכה לי טור מאתר בארצות הברית העוסק בעיונים בנושאי דת  http://being.publicradio.org/.
אחת הכותרות על הדף היתה: "שינוי ותקווה באים מהשוליים". כמה מתאים חשבתי, סמיכות הפרשיות הזאת בין העצרת בירוחם לבין אותה  הכותרת. המאמר עוסק בהגותו של משורר ופעיל ציבורי שחור, אחד מכותבי הנאומים של מרטין לות'ר קינג , וינסנט הרדינג שמו. אחדים ממאמריו קובצו בספר שכותרתו : "האם אמריקה אפשרית ?" דמות מפתח בספר, הוא משורר שחור אחר, לנגסטון יוס.
נעיין ב"אלו דברים" הפעם בשני שירים של יוס. הראשון נקרא "חלומות." נקדים את התרגום שלי לעברית למקור באנגלית

חלומות
לנגסטון יוס

אחוז חזק בחלומות
כיוון שאם חלומות מתים
החיים הם ציפור שבורת כנף
שאינה יכולה לעוף

אחוז חזק בחלומות
כיוון שכאשר החלומות הולכים
החיים הם שדה בור
קפוא ומושלג
Dreams
by Langston Hughes

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.


השיר השני הוא שיר ארוך יותר, שנקרא "תנו לאמריקה להיות אמריקה שוב". נביא אך כמה בתים מהשיר, והפעם נקדים מהמקור באנגלית לתרגום שבעברית.

Let America Be America Again
by Langston Hughes

Let America be America again.
Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

.......................

O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.

(There's never been equality for me,
Nor freedom in this "homeland of the free.")

Say, who are you that mumbles in the dark?
And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery's scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek--
And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

תנו לאמריקה להיות אמריקה שוב
לנגסטון יוס

תנו לאמריקה להיות אמריקה שוב
תנו לה להיות החלום שפעם היתה.
תנו לה להיות החלוץ במישור
שתר אחר בית בו הוא עצמו בן חורין

(אמריקה מעולם לא היתה אמריקה עבורי)
.....

או תנו לארצי להיות ארץ בה החירות
מוכתרת בלא עטרת שווא לאומנית
אך הזדמנויות הן אמיתיות והחיים הם בחינם
שיוויון הוא האויר שאנו נושמים

(מעולם לא היה שיוויון עבורי
ולא חירות ב"מולדתם של בני חורין")

הגד, מי אתה שממלמל בחושך ?
ומי אתה שמושך צעיפך על כוכבי שמיים ?

אני הלבן האביון, מהותל ודחוי
אני השחור , נושא על גבו צלקות עבדות
אני האדם האדום מגורש מאדמתו
אני המהגר אוחז בתקוותי המיוחלת
ומוצאים אנחנו אך אותה תכנית מטופשת
דג גדול בולע דג קטן, כל דאלים גבר

ו"המילה האחרונה" תהיה של הנביא ישעיהו מתוך ההפטרה שנקרא בשבת

עֲנִיָּה סעֲרָה, לא נֻחָמָה; הִנֵּה אָנכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ, אֲבָנַיִךְ, וִיסַדְתִּיךְ, בַּסַּפִּירִים;
וְשַׂמְתִּי כַּדְכד שִׁמְשׁתַיִךְ, וּשְׁעָרַיִךְ לְאַבְנֵי אֶקְדָּח;וְכָל-גְּבוּלֵךְ, לְאַבְנֵי-חֵפֶץ;
וְכָל-בָּנַיִךְ, לִמּוּדֵי ה'; וְרַב, שְׁלוֹם בָּנָיִךְ;
בִּצְדָקָה, תִּכּוֹנָנִי; רַחֲקִי מֵעשֶׁק, כִּי-לא תִירָאִי, וּמִמְּחִתָּה, כִּי לא-תִקְרַב אֵלָיִךְ;
הֵן גּוֹר יָגוּר אֶפֶס, מֵאוֹתִי--מִי-גָר אִתָּךְ, עָלַיִךְ יִפּוֹל;
הן (הִנֵּה) אָנכִי, בָּרָאתִי חָרָשׁ--נפֵחַ בְּאֵשׁ פֶּחָם, וּמוֹצִיא כְלִי לְמַעֲשֵׂהוּ; וְאָנכִי בָּרָאתִי מַשְׁחִית, לְחַבֵּל;
כָּל-כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ, לא יִצְלָח, וְכָל-לָשׁוֹן תָּקוּם-אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט, תַּרְשִׁיעִי;
זאת נַחֲלַת עַבְדֵי ה' וְצִדְקָתָם, מֵאִתִּי--נְאֻם-ה'

                                                                         שבת שלום
                                                                               ג'ף















אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה